понедельник-пятница 1000 — 1830
  • Письменный перевод
  • Нотариальное заверение и Апостиль
  • Локализация
  • Устный перевод
  • Скидки
  • Рассчитать стоимость
  • Верстка материалов

    Верстка и форматирование – важные составляющие процесса каждого перевода. При этом клиент обычно получает документ в том же формате, в каком находится представленный оригинал, либо в другом необходимом формате согласно техническому заданию заказчика. Мы выполняем не просто перевод, но и верстку материала в целях экономии вашего времени.

    Объем работ по верстке зависит от вида предоставленных документов, требований заказчика, целевого формата документа и других аспектов. Чаще всего верстка и форматирование являются частью комплекса работ по обработке документа, однако могут быть заказаны и отдельно.

    Предлагаем заказать верстку перевода в бюро переводов «Лингво Коннект». Визуальное представление текста – немаловажная часть перевода. Особенно важно сохранить оригинальное оформление при переводе каталогов, брошюр, презентаций, инструкций к разного рода технике, чертежей и схем.

    Грамотно выполняем и представляем в оригинальном виде перевод технических документов, текстов медицинской, коммерческой, рекламной и другой тематики.

    Заказать перевод документа и его верстку в нашей компании можно практически в любом популярном электронном формате.


    Узнать стоимость, условия расчёта и тарифы Вы можете:

    • на странице Тарифы

    • самостоятельно рассчитать предварительную стоимость перевода (если Вы знаете количество знаков с пробелами в переводимом тексте)

    получить подробную консультацию менеджера