Локализация видеоигр
Локализация видеоигры – один из самых трудоемких процессов. Необходимо обеспечить, чтобы целевая аудитория восприняла переведенную игру как родную, и в этом залог успешного выхода на новые рынки.
Наша компания привлекает только проверенных специалистов со значительным опытом полноценной и частичной локализации видеоигр, включая мобильные игры и онлайн-игры. Наши переводчики, редакторы, дикторы и инженеры работают в едином технологическом и терминологическом поле под руководством опытных проектных менеджеров.
Мы выполняем:
-
локализацию, озвучивание и тестирование видеоигр;
-
перевод всех дополнительных элементов вашей игры;
-
культурную адаптацию, включая перерисовку изображений.
Узнать стоимость, условия расчёта и тарифы Вы можете:
• на странице Тарифы
• самостоятельно рассчитать предварительную стоимость перевода (если Вы знаете количество знаков с пробелами в переводимом тексте)